IDOLiSH7《LA DANSE MACABRE─死之舞》主題曲〈My Precious World〉中日歌詞翻譯對照


演唱:TRIGGER
作詞:岩越涼大
作曲:GRP・岩越涼大
編曲:GRP

Starlight 見えるだろう
你看見Starlight(星光)了嗎

希望色した無数の光
著上希望色彩的無數光芒

弱者強者もLonely
弱者強者都Lonely(孤獨地)

輝き求め生きるのさ
為尋求燦爛而活

それぞれのPride飛び交うStage
各人的Pride(驕傲)交錯於Stage(舞台)之上

騙して悔やんで繰り返すEveryday
重複著欺騙與後悔的Everyday(每一天)

何が正義なんて答えよりも
比起回答什麼是正義

君のために so負けないさ
為了你,因此我不能輸

破壊的Dancing  終わりなきConflict
破壞性的Dancing(舞蹈)  無止盡的Conflict(戰爭)

たとえ滅びゆく運命でも
即便是邁向毀滅的命運

掴み取れFreedom 譲れぬDesire
緊緊掌握的Freedom(自由)  絕不退讓的Desire(慾望)

本当の自分抱きしめろ
擁抱真實的自我吧

(Hey)涙流したって
(Hey)流下眼淚

(Hey)笑みを零したって
(Hey)展露笑容

この時間はもうDon’t Stop One Chance
此刻已經Don’t Stop One Chance (別停下來,抓住唯一機會)

(Hey)躊躇う暇なんて
(Hey)能夠猶豫的空檔

(Hey)1秒だってない
(Hey)連一秒都沒有

光芒一閃 変えてやる My Precious World
光芒閃現 一轉而變為 My Precious World(我所珍愛的世界)

Sunrise胸踊る壮大な景色
Sunrise(日出)令人雀躍的壯麗景色

目に焼き付けて
在心中留下深刻印象

「永遠」それも不自由 自由なき世界の中さ
沒有自由的世界裡 「永遠」也並非自由   

誰もがきっとJoker 戦いにEnding
每個人都是Joker(小丑) 戰鬥直至Ending(終局)

蹴りをつけよう 時を超えChallenger
讓一切落幕吧 超越時間的Challenger(挑戰者)

真実をうたう旅路の果て
歌頌真實直到旅途盡頭

君の明日 so煌めいて
你的明天,即將如此輝煌

破壊的Dancing 鳴り響くAnthem
破壞性的Dancing(舞蹈)  鳴響的Anthem(聖歌)

不確かな道をかき分けて
不確定的道路分向兩端

絶望はChance 執念のResurrect
絕望是Chance(轉機) 執念的Resurrect(復活)

限界を超えて立ち向かえ
超越極限  挺身迎戰

(Hey)何度倒れたって
(Hey)無論多少次被擊倒在地

(Hey)這いつくばったって
(Hey)匍匐掙扎

剣戦はもうDon’t Stop Heat Up
兵刃之戰已經Don’t Stop Heat Up(無可遏止,一觸即發)

(Hey)ひとりじゃ誰だって
(Hey)孤身一人的話,任誰都是

(Hey)不完全Soldier
(Hey) 不完美的Soldier(士兵)

剛強無双 突き進め My Precious World
剛強無雙 向前邁進 My Precious World(我所珍愛的世界)

偽りの中で幽閉された希望
奪取幽閉於虛偽中的希望

奪い取って遥か遠く未来まで
送達遙遠的未來

破壊的Dancing  終わりなきConflict
破壞性的Dancing(舞蹈)  無止盡的Conflict(戰爭)

たとえ滅びゆく運命でも
即便是邁向毀滅的命運

掴み取れFreedom 譲れぬDesire
緊緊掌握的Freedom(自由)  絕不退讓的Desire(慾望)

本当の自分抱きしめろ
擁抱真實的自我吧

(Hey)涙流したって
(Hey)流下眼淚

(Hey)笑みを零したって
(Hey)展露笑容

この時間はもうDon’t Stop One Chance
此刻已經Don’t Stop One Chance (別停下來,抓住唯一機會)

(Hey)躊躇う暇なんて
(Hey)能夠猶豫的空檔

(Hey)1秒だってない
(Hey)連一秒都沒有

光芒一閃 変えてやる My Precious World
光芒閃現 一轉而變為 My Precious World(我所珍愛的世界)

發表迴響